"Destroying rainforest for economic gain is like burning a Renaissance painting to cook a meal."
Edward O. Wilson.

divendres, 18 de juliol del 2014

El saber sobre les plantes medicinals dels Kaxinawá creua la barrera de la tradició oral

Us deixo de efeverde.es el següent article, publicat per: Janaína Quinet 18 juliol 2014 Rio de Janeiro (traducció automàtica)
Un treball conjunt dels investigadors del Jardí Botànic de Rio i la tribu Huni Kuin


Flor de la la "Vitória regia" al Jardí Botànic de Rio de Janeiro. EFE / Marcelo Sayão

La tradició oral i el saber ancestral de les plantes medicinals emprades per les comunitat indígena Kaxinawá, localitzada a la frontera entre el Brasil i el Perú, van quedar plasmades en el llibre "Una ISI Kayawa - Llibre de la cura", presentat avui Rio de Janeiro.
La Redacció Recomana
L'arribada de turistes a l'Mundial de futbol pot introduir noves plagues Brasil "campió del món" en la reducció de les emissions de carboni Com tenir una farmaciola de plantes, en lloc de fàrmacs Les plantes medicinals, millor si són ecològiques
Fruit del treball conjunt entre els investigadors del Jardí Botànic de Ríoy els indis de la també coneguda com a tribu Huni Kuin, situada a l'estat d'Acre, el llibre treu a la llum un coneixement al que fins ara tan sols era possible accedir a través d'la tradició oral.

La idea del projecte va sorgir anys enrere quan Alexandre Quinet, investigador del Jardí Botànic de Rio de Janeiro, va conèixer durant una expedició a l'Amazones a un dels líders espirituals de la tribu, Agostinho Manduca Mateus IKA Muru, qui li va transmetre la idea de crear un llibre sobre herbes medicinals i tradicions del poble Huni Kuin.

"Aquest llibre va ser un projecte idealitzat per Agostinho, que era un científic de la floresta, un observador i feia 30 anys ja registrava el coneixement de les plantes medicinals. Tenia el somni de deixar aquest coneixement registrat en un llibre imprès per a les futures generacions, perquè tenia por de morir i no poder transmetre el coneixement ", va afirmar Quinet.

Agostinho va morir el 2011, una setmana després de mostrar les plantes als investigadors del Jardí Botànic.
  El poble Huni Kuin
D'acord amb Quinet, cada etapa del llibre va comptar amb la participació i opinió dels líders del poble Huni Kuin, la major població indígena del Riu Jordao.
Flors en un jardí botànic brasiler.
Flors en un jardí botànic brasileño.EFE / Jonathan Camps

"El somni d'Agostinho era reunir tots els líders espirituals i als líders més joves perquè fos realitzat un taller i aquest coneixement fos treballat. Per això, durant 15 dies, els 22 líders del llogaret Huni kuin i els investigadors treballem en el tema de les plantes medicinals i en les històries tradicionals. Gran part del contingut d'aquest llibre prové d'aquest taller ", va explicar.

Anava Isaias Sales, un dels coneguts com "pajés" (líders) que va participar en el desenvolupament del llibre, va destacar la importància de l'obra al "suposar un rescat cultural i espiritual", així com la possibilitat que el món conegui les seves herbes medicinals.

"Aquest llibre és molt important perquè va a quedar registrat, tant en els arxius dels museus, biblioteques, col · legis. Això és el principal, anem a guardar i saber utilitzar (les herbes) econòmicament, culturalment, espiritualment ", va dir l'indígena i investigador SIA Huni Kuin durant la presentació del llibre.
Pàgines resistents a l'aigua

Amb 260 pàgines resistents a l'aigua, el llibre fa servir una font hunikuin-creada a partir de lletres minúscules dels quaderns d'investigació dels líders espirituals i aprenents-, així com fotografies de totes les plantes descrites en la publicació.

El llibre va necessitar dos anys per a ser conclòs, i segons Alexandre Quinet, tan sols va ser el començament. "La missió continua (...) Anem a pel segon llibre. El primer té 106 de les 351 plantes reconegudes com d'ús medicinal ", va assenyalar.

Per la seva banda, el coordinador del Centre Nacional de Conservació de la Flora Brasilera de l'Institut d'Investigació del Jardí Botànic, Gustavo Martinelli, ha subratllat que el llibre posa de manifest "el coneixement tradicional d'un poble amb aquesta riquesa". EFE
- Veure més a: http://www.efeverde.com/noticias/el-saber-sobre-las-plantas-medicinales-de-los-kaxinawa-cruza-la-barrera-de-la-tradicion-oral/#sthash.KSa7DFZZ.dpuf

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...